Uttog Ilocano คืออะไร? – คำตอบทั้งหมด

17 ธันวาคม 2018 · “Uttog” แปลว่า น่ารัก “อุกินนัม” แปลว่า ฉันรักเธอ

Napintas หมายความว่าอย่างไรในภาษา Ilocano

นาปินทัส คำภาษาอังกฤษ: ความหมาย: สวยงาม. มีคุณสมบัติที่ให้ความเพลิดเพลินอย่างยิ่งหรือพอใจในการดู ได้ยิน คิดเห็น เป็นต้น

Nakutong ใน Ilocano คืออะไร?

นาคุตตง คำภาษาอังกฤษ: คำอธิบาย: ผอม. ผอมหรือผอมมาก ผอมแห้ง; (ของวัตถุ) แคบหรือเรียว (adj.)

ขอโทษใน Ilocano คืออะไร?

“การแปล Ilocano – ฉันขอโทษ – ปควาเนน นักกะดี”.

ฉันคิดถึงคุณใน Ilocano คืออะไร?

เพื่อแสดงว่าคุณคิดถึงใครสักคนมากแค่ไหน: Mailiwak kenka © 2021 ลิขสิทธิ์ Ilocano ภาษา.

เจดีย์ใน Ilocano คืออะไร?

Thai: อร่อย/ดี. อิโลคาโน: nabannog. ตากาล็อก: pagod. Thai: เหนื่อย.

Hinayupak คืออะไร?

Hinayupak เป็นคำหยาบคายในภาษาตากาล็อกอีกคำหนึ่ง หมายถึงบุคคลที่ทำตัวเหมือนสัตว์ ซึ่งมีรากศัพท์มาจากคำว่า hayop ซึ่งแปลว่า "สัตว์"

เหนื่อยอะไรใน Ilocano?

นาบันนอก คำภาษาอังกฤษ: คำอธิบาย: เหนื่อย. หมดแรงเช่นเดียวกับความพยายาม เหนื่อยหรือง่วงนอน; เบื่อหน่ายหรือเบื่อหน่าย (adj.)

ดูแลใน อีโลกาโน คืออะไร?

Awan aniamanna.) ดูแล Agaluad ka หรือ Agannad ka

สามีใน Ilocano คืออะไร?

สามี – อิโลคาโน, คำนาม อาซาวะ อะ ลาลากิ.

หัวใจใน Ilocano คืออะไร?

หัวใจ – Ilocano คำนาม puso

ตำรวจ Ilocano คืออะไร?

ตำรวจ. Ilokano Word: คำจำกัดความ: pulis เรียกอีกอย่างว่ากำลังตำรวจ

คุณพูดว่าขอโทษในภาษา Ilocano ได้อย่างไร?

คอลเลกชันของวลีที่มีประโยชน์ในภาษาอีโลโค (อิโลโคโน) ซึ่งเป็นภาษามาเลย์-โปลินีเซียนซึ่งใช้กันเป็นหลักในลูซอนและมินดาเนาในฟิลิปปินส์…..วลีที่มีประโยชน์ในอีโลโก

ภาษาอังกฤษอิโลโค (Iloko / Ilocano)
เสียใจอัคปาควานาค ภควรรณนาค Dispensar
ขอขอบคุณอัคยมานาค
ตอบกลับขอบคุณอวัน เนีย มาน

เหวินใน Ilocano คืออะไร?

ใช่. ใช่ ถูกใช้ในภาษาฟิลิปปินส์ อิโลกาโน ที่ไหน. ที่ใช้ในภาษาอาหรับ คำว่า เหวิน ใช้ในการส่งข้อความ ภาษาฟิลิปปินส์ อิโลคาโน ภาษาอาหรับ แปลว่า เมื่อไร ใช่ ที่ไหน

เหวินหมายถึงอะไร?

เหวินเมื่อคำนวณ » ส่งข้อความให้คะแนนมัน:
เหวินเครือข่ายผู้ประกอบการวิสคอนซิน เบ็ดเตล็ด » ไม่จำแนกประเภทให้คะแนนมัน:
เหวินสิ่งของจำเป็นและเป็นธรรมชาติที่ยอดเยี่ยม » Unclassifiedให้คะแนนมัน:
เหวินเครือข่ายพลังงานสตรี ภาครัฐ » พลังงานให้คะแนนมัน:
เหวินเครือข่ายความบันเทิงทั่วโลก เบ็ดเตล็ด » Unclassifiedให้คะแนนมัน:

Ngarud คืออะไรใน Ilocano?

คำว่า ngarud เป็นภาษาฟิลิปปินส์ แปลว่า ใช่ โอเค ไม่ใช่คำภาษาตากาล็อก แต่ในภาษาฟิลิปปินส์มีภาษาถิ่นหรือภาษาวิซายันด้วย นั่นแปลว่า "งะ" มันอธิบายยากนะ แต่ในตัวอย่าง: "ฮาลิกา การอด ดิโต" มานี่หน่อยเถอะ.. มันใกล้เคียงกับความหมายของคำว่า กรุณา แต่ "งาน" หรือ "การอด" ไม่มีความหมายที่แน่นอนที่สุด

Lakay หมายความว่าอย่างไรในภาษา Ilocano

*Lakay = เช่นเดียวกับ baket ที่ภรรยาใช้เรียกหรือพูดกับสามี อาจหมายถึงชายสูงอายุก็ได้ หรือถ้าคุณหมายถึง "เขาแก่" "มาตันดะนะ" ให้พูดว่า "ลาไคเยน"