อะไรคือความแตกต่างระหว่าง vosotros และ nosotros?

'Nosotros' หมายถึง 'เรา' และใช้ในภาษาสเปนแบบอเมริกันและสเปนในคาบสมุทร 'Vosotros' ใช้เฉพาะในคาบสมุทรสเปนเท่านั้น เป็นพหูพจน์ ไม่เป็นทางการ 'คุณ' เทียบเท่ากับพวกคุณ / y'all ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกาเหนือ

vosotros ใช้ในภาษาสเปนอย่างไร?

คำสรรพนาม vosotros (bvoh-soh-trohs) (พหูพจน์ you) ใช้ในภาษาสเปนที่พูดในสเปนเท่านั้น ชาวสเปนใช้โวโซโทรสเพื่อพูดกับกลุ่มคนอย่างไม่เป็นทางการ ในประเทศที่พูดภาษาสเปนอื่น ๆ ทั้งหมด vosotros ได้รับการสอนในโรงเรียน แต่ไม่เคยใช้ในการสนทนาปกติ

vosotros หมายถึงคุณทั้งหมดเป็นภาษาสเปนหรือไม่?

Vosotros เป็นรูปพหูพจน์ที่ไม่เป็นทางการของ "คุณทุกคน" มักใช้ในการสนทนาในชีวิตประจำวัน กับเด็ก ๆ กับเพื่อน ๆ กับสัตว์เลี้ยงและอื่น ๆ ในสเปน ใช้ usted (เอกพจน์) และ ustedes (พหูพจน์) เช่นกัน อย่างไรก็ตาม ในประเทศที่พูดภาษาสเปนอื่นๆ จะไม่มีการใช้โวโซโตร (หรือแทบไม่เกิดขึ้นเลย)

โวโซโทรสหมายถึงอะไรและใช้ที่ไหนเป็นหลัก?

4. โหวต Vosotros คือ you-all (พหูพจน์) ไม่เป็นทางการ, ไม่เป็นทางการ ใช่ ส่วนใหญ่จะใช้ในสเปน แต่นั่นไม่ได้หมายความว่าคุณจะเพิกเฉย แม้ว่าคุณอาจไม่ต้องการให้ความสำคัญกับการสร้างโครงสร้างอย่างเป็นทางการ แต่คุณควรจะสามารถรับรู้ได้เมื่อเห็น

ustedes ใช้ที่ไหน?

“คุณ” ในภาษาสเปน

สรรพนามจำนวนและพิธีการใช้ที่ไหน
ustedเอกพจน์และเป็นทางการใช้ในประเทศที่พูดภาษาสเปนส่วนใหญ่
โวโซโทรสพหูพจน์และไม่เป็นทางการใช้ในประเทศสเปน
ustedesพหูพจน์และเป็นทางการหรือไม่เป็นทางการใช้ในประเทศที่พูดภาษาสเปนทั้งหมด

โวโซโทรสคือใคร?

ความแตกต่างทางไวยากรณ์ที่สำคัญอยู่ในการเลือกคำสรรพนาม สเปนใช้พหูพจน์บุรุษที่สอง "vosotros" (พวกคุณทั้งหมด) ในขณะที่ละตินอเมริกาส่วนใหญ่ใช้ "ustedes" เป็นพหูพจน์ของบุรุษที่สองเพื่อหมายถึง "คุณทุกคน"

ใช้ที่ไหน?

Usted ซึ่งเป็นทางการมากขึ้น ใช้สำหรับผู้ที่มีอายุมากกว่าคุณ ผู้มีอำนาจ คนแปลกหน้า และคนที่คุณพบเป็นครั้งแรก ในส่วนของโคลอมเบียมีการใช้กันอย่างแพร่หลาย แม้กระทั่งในหมู่เพื่อนฝูง ในประเทศสเปนส่วนใหญ่ พหูพจน์ของ tú คือ vosotros และพหูพจน์ของ usted คือ ustedes

vosotros ทั้งหมดหรือไม่?

เราเรียนรู้ว่า vosotros เป็นเวอร์ชันภาษาสเปนของพวกคุณ

vosotros สามารถเป็นเอกพจน์ได้หรือไม่?

เมื่อเร็ว ๆ นี้ ฉันกำลังพูดกับเพื่อนจากสเปน และฉันใช้คำว่า usted ฉันเรียนภาษาสเปนในลาตินอเมริกาและคุ้นเคยกับการพูดแบบนี้….ความแตกต่างระหว่าง Tú, Vos, Usted, Vosotros หรือ Ustedes

เอกพจน์:
ตู่คุณไม่เป็นทางการ
โวโซโทรสคุณพหูพจน์ (ส่วนใหญ่ในสเปน)
Ustedesคุณพหูพจน์ทางการ

ใช้เพื่อแสดงความเคารพหรือไม่?

ในทางกลับกัน Usted ใช้เพื่อพูดถึงคนที่เราต้องการแสดงความเคารพเช่นเจ้านายของเรา คนสูงอายุ คนที่เราเพิ่งพบ หรือคนที่เราต้องการที่จะรักษาระยะห่างด้วย นอกจากนี้ยังมีรูปพหูพจน์ของคุณซึ่งก็คือ usedes

ประเทศใดบ้างที่ใช้ usted?

เราใช้ “usted” ในทุกประเทศที่พูดภาษาสเปนในโลก เราใช้ทั้ง “tú” และ “vos” ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ แต่คุณจะได้ยินเฉพาะในอาร์เจนตินา อุรุกวัย ปารากวัย และบางประเทศในอเมริกากลางเท่านั้น

ประเทศใดบ้างที่ใช้ ustedes?

ละตินอเมริกาสเปนใช้ vosotros หรือไม่?

สเปนใช้พหูพจน์บุรุษที่สอง "vosotros" (พวกคุณทั้งหมด) ในขณะที่ละตินอเมริกาส่วนใหญ่ใช้ "ustedes" เป็นพหูพจน์ของบุรุษที่สองเพื่อหมายถึง "คุณทุกคน" ในบรรดาประเทศในละตินอเมริกา ความผันแปรทางไวยากรณ์เล็กน้อยและความแตกต่างของคำศัพท์ที่สำคัญทำให้ภาษาแตกต่างออกไป

คนใช้ usted จริงหรือ?

ผู้ใหญ่ส่วนใหญ่พูดกับเด็กโดยใช้ tú ใช้หมายถึงวิธีการพูดคุยกับใครบางคนที่ให้เกียรติมากขึ้น เช่น คนรู้จักใหม่ คนแก่ หรือคนที่คุณคิดว่ามีตำแหน่งสูงกว่า

ทำไมเราไม่ใช้ vosotros?

คุณเห็นไหมว่าชาวสเปนพิชิตละตินอเมริกาได้มาก ดังนั้นจึงบังคับให้เราทุกคนพูดภาษาของพวกเขา เห็นได้ชัดว่าพวกเขาไม่ยอมให้เราเรียนภาษาสเปนแบบไม่เป็นทางการและใช้ร่วมกับพวกเขา เนื่องจากพวกเขาเป็นผู้กดขี่ของเรา นี่คือสาเหตุที่ไม่มีโวโซโทรสในละตินอเมริกา

รูปแบบเอลของ Ser คืออะไร?

Ser เป็นปกติในกาลอนาคต ดังนั้นคุณสามารถใช้การลงท้ายกริยาปกติได้ที่นี่….การผันคำกริยาภาษาสเปนที่ไม่สม่ำเสมอ Ser (เป็น)

การผันคำกริยาการแปล
โย่ ซอยฉัน
tú eresคุณ (ไม่เป็นทางการ) เป็น
เอล/เอลลา/เอลโล/อูโน เอสเขา / เธอ / หนึ่งคือ
ใช้แล้ว esคุณ (เป็นทางการ) เป็น

ใช้อะไรแทนโวโซโทรสได้บ้าง?

vosotros สุภาพหรือไม่?

ภาษาสเปนมีกริยา tutear หมายถึงการใช้รูปแบบที่คุ้นเคย tú เพื่อพูดกับบุคคล ในหมู่เกาะคะเนรีและส่วนต่างๆ ของแคว้นอันดาลูเซียตะวันตก นอกเหนือจากในสเปนอเมริกาทั้งหมดแล้ว โวโซโทรสจะไม่ถูกนำมาใช้ ยกเว้นในบริบทที่เป็นทางการ เช่น คำปราศรัย และ ustedes เป็นพหูพจน์ที่คุ้นเคยและสุภาพ